Posts Tagged ‘Literatura Francesa’
Quina cosa més deliciosament inútil! Sembla un poema Gaston Laforgue
Sí, lo jugué varios años en la Universidad de Argel. Me parece que fue ayer. Pero cuando, en 1.940, volví a calzarme los zapatos, me dí cuenta de que no había sido ayer. Antes de terminar el primer tiempo, tenía la lengua afuera como uno de esos perros con los que la gente se cruza [...]
Como Zidane, Albert Camus padeció la pobreza extrema de los argelinos y decidió superarla en fútbol. Su abuela lo golpeaba cada vez que maltrataba sus únicos zapatos. por eso decidió jugar de portero, la posición en que se gastan menos las suelas. No llegó a ser un gran guardameta porque el destino lo convirtió en [...]
Rosa Molina Títol: La Frontera / Pascal Quignard ; traducción y postfacio de Ascensión Cuesta Autor/Artista: Quignard, Pascal Publicació: Madrid: Funambulista, 2005 Descripció: 134 p. ; 17 cm Col•lecció: Los Intempestivos “En el año 1979 escribí que esperaba que se me leyese en 1640”. Amb aquesta insòlita frase comença el llibre recomanat d’avui al Lectures [...]
Muriel Rousselle Bonjour à toutes et à tous ! El llibre d’aquest mes d’abril al Club de lectura en Francès ha estat L’Amant de Marguerite Duras, un immens plaer de relectura per a mi tal com ho havia anticipat i una sessió molt entranyable per als participants. A veure si des d’aquest bloc continuem el [...]
Il Disperato Paul Valéry Lo que será, pronto no será; mañana está muriendo en este mismo día: detrás de mí, que perderé lo que amo, huye en verdad el flujo del tiempo por venir. Días que llegaréis, estáis ya concluidos, gentes que naceréis, hijos que el amor siembra en el futuro con colores de poema, [...]
Sa femme d’ Emmanuèle Bernheim Muriel Rousselle Bonjour à toutes et tous ! Voici des nouvelles, és a dir, algunes notícies, del Club de Lectura en Francès ! Aquest passat dimecres 10 de març vam parlar de Sa femme, novel•la de l’escriptora i guionista francesa Emmanuèle Bernheim. Bernheim publica el seu primer llibre l’any 1985, [...]
Muriel Rousselle Mieux vaut tard que jamais o sigui millor tard que mai: us faig cinc cèntims de les nostres darreres lectures: * Al gener vam llegir Les hommes en général me plaisent beaucoup, de Véronique Ovaldé, 2003, traduït al català Els homes en general m’agraden molt , Ed Pagès, 2004. Véronique Ovaldé és una [...]
Flaubert, en 1853, antes de ir al funeral de la madre de un amigo: “Mañana será de un dramatismo sombrío… Tal vez encuentre allí cosas para mi Bovary“. [Extret del País, suplement Babelia, Las cartas sobre la mesa de Juan Gabriel Vásquez]
JOAN DE SAGARRA Con esta novela su autor exorciza los dolores que padeció en el pasado, con el suicidio de sus padres, y rinde homenaje a quien se ocupó de él. Leo en Le Nouvel Observateur (n º 2321, 30 de abril -6 de mayo) que Alexandre Diego Gary acaba de publicar un libro, su [...]
