Abecedari escapçat per aprendre a llegir les lletres de la vida
novembre 12th, 2009
| Tags: Avui per encetar el cap de setmana... una cita, Edward Gorey, La Colla Mata-Degolla, Literatura Nord-Americana, Segle XXI

La Colla Mata-Degolla, de Edward Gorey
W is for WINNIE embedded in ice
(La W de la WINNIE, enterrada en el gel)
X is for XERXES devoured by mice
(La X d’en XERXES, cruspit pels ratolins)
Y is for YORICK whose head was Knocked in
(La Y d’en YORICK, que es va obrir el cap)
Z is for ZILLLAH who drank too much gin
(La Z de la ZILLAH, que va beure massa ginebra)
La Colla Mata-Degolla de Edward Gorey, Angle Editorial, 2008

…m’agrada molt més Edward Gorey que Josep Maria Terricabras, tot i que l’entrevista anterior estava molt bé…..
On vas a parar, Robert! És com comparar un hamburguesa amb patates amb una botifarra amb seques (sense mica d’all i oli, això si)! Per cert, ara ja sé qui és el lector de l’entrevista.
Més semblen les lletres de la mort… però molt ben trobat tot el joc.
Magda
La J d’en Jaumet, que es va obrir el cap.
La K d’en Kidian, que tenia al nas un tap.
(Adaptació catalana, molt lliure, de fet, inventada)